Sponsored Ads


How to learn German fast - memorise famous sayings 2

How to learn German fast - memorise famous sayings 2

This is the second instalment on learning German fast and efficiently by memorising German sayings, proverbs and common sense. It is interesting, helps you understand the grammar (because the phrases are sharp, consise and very clear, as opposed to longer, harder sentences), and also serves as a memory test, memory exercise and vocabulary builder. Here, without further ado, is the second instalment for you to learn and incorporate into your German language learning - more German sayings!

German sayings that will help you learn German 2:

Das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Strike while the iron is hot.

Die dümmsten Bauern ernten die dicksten Kartoffeln.
The most stupid farmers harvest the biggest potatoes.
(Dumb people are often very lucky.)

Durch Dick und Dünn gehen.
To go through thick and thin (with someone, through good times and bad - note that many of the sayings have English equivalents that are exact or very close)

Das letzte Hemd hat keine Taschen.
The last shirt has no pockets. (When you die, you cannot bring money with you.)

Unter den Blinden ist der Einäugige der König.
In the land of the blind, the one-eyed is king (my mother's favourite saying).

Einbildung ist auch eine Bildung.
Vanity is also an education (a pun on the word -Bildung; get it? Haha!).

Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn.
(Even) a blind chicken finds some grain once in a while.

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Don't look a gift horse in the mouth.

Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
One swallow doesn't make summer.

Ein Unglück kommt selten allein.
A bad luck/ bad thing seldom comes alone.

Ein Tropfen auf den heißen Stein.
A drop (of water) on a hot stone.

Ende gut, alles gut.
All's well that ends well.

Erst denken, dann lenken.
First think, then steer.
(Think before you act.)

Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Not all that glitters is gold.

Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
A master has never yet fallen from the sky.
(No one is an expert rightaway without any practice.)

Es kommt wie es kommt.
It comes as it comes.
(Or the more famous: que sera, sera.)

Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Burned kid avoids the fire.
(Once bitten, twice shy.)

Gleich und gleich gesellt sich gern.
Like and like love to join.
Birds of a feather flock together.

Gelernt ist gelernt.

Learnt is learnt/Learnt means learnt!

Ich verstehe nur Bahnhof!!!
I only understand the word "Train Station"!!!
(It's all Greek to me!!!)

In der Not frisst der Teufel Fliegen
If in need, the devil eats flies.
(Beggars cannot be choosers.)

In der Kürze liegt die Würze.
In briefness lies the spice.
(Be concise.)

Bei Nacht sind alle Katzen grau.
In the night all cats are gray. (You cannot differentiate between stuff in the night or under impaired judgement, for instance/ also, bad vulgar meaning as well... don't ask me!!)

Sich nicht um ungelegte Eier kümmern.
Don't worry about eggs that haven't been laid.

Kommt Zeit, kommt Rat.
If time comes, advice comes.
(You become smarter and wiser with time.)

More on German sayings, German proverbs and wise, famous sayings to come in the next post. Stay tuned! Learn how to learn German fast, effectively, and efficiently, while also simultaneously making it fun and enjoyable as a learning experience here on my language site. Cheers!

Learn how to learn a language!

Search Within "How to Learn German Fast"

Sponsored Ads